外媒说:这些年,china渐成高频词

2017-10-17 13:14 来源:人民日报

  我从习近平主席的每一句话中都读出,他做的所有事都是为了中国能够持续更好地发展。为了这一目标,他努力寻求与他国建立良好关系,并且绝不干涉他国内政。我很羡慕中国能够这样做。

  ——德国《世界报》于2017年7月习近平主席访德前夕刊发其署名文章,一位名为“海斯特曼博士”的网友在文章后留言

  习近平主席和中非合作论坛为非洲带来了好消息。中非合作论坛约翰内斯堡峰会是历史性的事件。中国的技术、资本与非洲的自然资源、人力资源优势互补,将释放出巨大发展潜力,为双方人民带来实实在在的利益。这也是为什么非洲视这一峰会是平等的凯发官网入口的合作伙伴的会议。

  ——南非独立传媒集团在2015年12月举行的约堡峰会期间刊发报道

  习近平主席和卡梅伦首相在酒吧轻松互动的照片刊出不久后,他们又展现了亲民、愉快、平易近人的一面——与球星自拍合影。

  ——英国《每日邮报》2015年10月在习近平主席访英期间刊发报道

  习近平主席胸怀建设强大富裕的中国、重振中华民族光辉历史的雄心壮志。他非常亲切,同时内心又强韧有力。5年前,他提出了要实现中华民族伟大复兴的中国梦。

  ——韩国《韩国日报》2014年7月在习近平主席访韩期间刊发报道

  中国是世界舞台的主角之一,而且影响力在不断提升。当下没有一个全球化进程可以在没有中国支持的情况下向前推进,无论是二十国集团的议题还是联合国的议题。

  ——墨西哥《经济学家报》网站2013年6月在习近平主席访墨期间刊发报道

查看余下全文
(责任编辑:马丹)
"));
网站地图